Heltai Pál: Hungarian–English Contrastive Linguistic Studies

نویسندگان

چکیده

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Translation and contrastive linguistic studies at the interface of English and Chinese: Significance and implications

Corpora have revolutionized nearly all areas of linguistic research over the past four decades (McEnery, Xiao and Tono 2006; McEnery and Hardie 2012). Translation studies and contrastive linguistics are no exceptions. Indeed, the rapid development of bilingual parallel corpora as well as monolingual and multilingual comparable corpora since the early 1990s has been of particular relevance and c...

متن کامل

Cross-linguistic Awareness: A New Role for Contrastive Analysis

In his clairvoyant 1983 paper Gerry Abbott suggested that applied linguists should take a look at "El otro Lado" and issued an urgent invitation to that father of modern Contrastive Analysis (CA): Come back Robert , nearly all is forgiven! Well, it has happened-almost. As I shall demonstrate, CA has come back, but those who have rediscovered this particular wheel seem not to have heard of Rober...

متن کامل

Contrastive Meanings of the Terms "Predicative" and "Predicational" in Various Linguistic Theories (I.)

This paper is devoted to a problem of lexical semantics, discussing various aspects gravitating around two distinct meanings of the terms “predicative” and/or “predicational” in some important and/or of particular interest linguistic approaches, trying to build a unitary mosaic image from “rocks” representing apparently disconnected examined viewpoints on the issue. The first meaning of the two...

متن کامل

A Contrastive Study of the Connotative Meaning of Linguistic Signs in English and Chinese

According to G. Leech’s classification of meaning, the denotative meaning of a word is different from its connotative one. The denotation of a linguistic sign may be the same in different languages, but their connotations may be quite different. The paper makes a contrastive analysis of the connotative meaning of linguistic signs in English and Chinese, such as Color terms, Kinship terms, Anima...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Fordítástudomány

سال: 2021

ISSN: ['1419-7480', '2732-1924']

DOI: https://doi.org/10.35924/fordtud.23.2.10